TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 12:15-16

Konteks
12:15 Then 1  the serpent spouted water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to 2  sweep her away by a flood, 12:16 but 3  the earth came to her rescue; 4  the ground opened up 5  and swallowed the river that the dragon had spewed from his mouth.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:15]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[12:15]  2 tn Grk “so that he might make her swept away.”

[12:16]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.

[12:16]  4 tn Grk “the earth helped the woman.”

[12:16]  5 tn Grk “the earth opened its mouth” (a metaphor for the ground splitting open).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA